Translate

вторник, апреля 08, 2014

Присяга воина

Я, гражданин...



Я, гражданин Союза Советских Социалистических Республик, вступая в ряды Вооруженных Сил, принимаю присягу и торжественно клянусь быть честным, храбрым, дисциплинированным, бдительным воином, строго хранить военную и государственную тайну, беспрекословно выполнять все воинские уставы и приказы командиров и начальников.
    Я клянусь добросовестно изучать военное дело, всемерно беречь военное и народное имущество и до последнего дыхания быть преданным своему Народу, своей Советской Родине и Советскому Правительству.
    Я всегда готов по приказу Советского Правительства выступить на защиту моей Родины - Союза Советских Социалистических Республик и, как воин Вооруженных Сил, я клянусь защищать ее мужественно, умело, с достоинством и честью, не щадя своей крови и самой жизни для достижения полной победы над врагами.
    Если же я нарушу эту мою торжественную присягу, то пусть меня постигнет суровая кара советского закона, всеобщая ненависть и презрение советского народа.
Ист. http://www.kvoku.org/images/kvoku/press/prisyaga.htm

За некоторое количество лет до того...

23 февраля 1939г.

Источник. wikipedia.org

А так это звучит теперь...

«Я, (фамилия, имя, отчество), торжественно присягаю на верность своему Отечеству — Российской Федерации. Клянусь свято соблюдать Конституцию Российской Федерации, строго выполнять требования воинских уставов, приказы командиров и начальников. Клянусь достойно исполнять воинский долг, мужественно защищать свободу, независимость и конституционный строй России, народ и Отечество».

Этот текст Военной присяги утвержден Федеральным законом 1998 года «О воинской обязанности и военной службе» № 53-ФЗ» от 11 февраля 1993 г.


Источник: http://recrut.mil.ru/career/conscription/oath.htm

А вот тут можно прочитать о Воинской присяге в целом и по отдельности.

Яндекс.Метрика